أرباب التجارة造句
造句与例句
手机版
- ويتشاطر أرباب التجارة والصناعة الرأي في أن التقدم في هذه المجموعة يكتسي أهمية أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وللتنمية المستدامة.
工商界也认为在该组专题方面取得进展对实现千年发展目标和可持续发展至关重要。 - وإنه من مصلحة أرباب التجارة والصناعة العمل في شراكة مع الحكومات وغيرها من أصحاب المصلحة للحث على اتخاذ إجراء يحد من الجوع والفقر ويعزز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية ويدعم الإدارة المستدامة لموارد الأراضي.
与各国政府和其他利益攸关者结成伙伴关系,推动减少饥饿和贫穷的行动、促进可持续农业和农村发展及支持可持续土地资源管理,符合工商界的利益。 - ويدعم أرباب التجارة والصناعة ويشاركون في مبادرة التنمية الزراعية والريفية المستدامة التي انبثقت عن الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة وأطلقت رسمياً في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002.
工商界支持和参与可持续农业和农村发展倡议,此项倡议是在可持续发展委员会第八届会议上提出,在2002年约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议上正式启动的。 - وفي حين تستعرض اللجنة أيضاً قراراتها بشأن المياه والمرافق الصحية التي اتخذتها أثناء انعقاد الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة، يؤكد أرباب التجارة والصناعة رأيهم بأن تحسين الوصول الأساسي إلى المياه والمرافق الصحية يشكل عنصراً حاسم الأهمية للتنمية الريفية.
可持续发展委员会还将审查它在第十三届会议上就饮水和卫生问题作出的决定,工商界也重申其观点,认为改进基本的水供应和卫生条件是农村发展的关键组成部分。 - ويرحب أرباب التجارة والصناعة بالاستنتاج الذي مفاده أن استخدام الزراعة كأساس للنمو الاقتصادي في البلدان التي تعتمد على الزراعة يتطلب إحداث ثورة إنتاجية في المزارع الصغيرة، ولا بد لتحقيق ذلك من اعتبار الحفاظ على الموارد الزراعية حتمية عالمية.
工商业界对下一结论表示欢迎,即在以农业为基础的国家,将农业作为经济增长的基础需要对小农耕作进行一场生产力革命,要想实现这一结论,就必须在全球维持农业资源。 - ويحيل كذلك أرباب التجارة والصناعة الوفود إلى ورقات معلوماتهم الأساسية إلى كل من الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة والدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة من خلال ربط استعراض تنفيذ قرارات الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة بشأن المياه والمرافق الصحية باستعراضها المواضيعي أثناء الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة().
为了将有关可持续发展委员会第十三届会议饮水和卫生问题决定的审查与第十六届会议的专题审查结合在一起,工商界还请各代表团参考第八届会议和第十三届会议的背景文件。
如何用أرباب التجارة造句,用أرباب التجارة造句,用أرباب التجارة造句和أرباب التجارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
